Коли вступні слова не виділяються комами?

Правила постановки розділових знаків при вступних словах, сполученнях і пропозиціях

Як правило, вступні слова, словосполучення та речення виділяються комами:

Зізнаюся, він не справив на мене приємного враження;

Та ти її, мабуть, бачив на тому вечорі.

Однак необхідно звернути увагу на дві труднощі, пов'язані з пунктуацією при вступних словах:

  • серед вступних слів і сполучень дуже мало таких, які вживаються тільки як вступні і, отже, завжди відокремлюються. У більшості випадків одні і ті ж слова можуть вживатися як в ролі ввідних, так і в ролі членів речення або службових слів (наприклад, дійсно, здається і т.п.). Відмінності між ними виявляються в контексті. Приклади пунктуаційних оформлення таких слів і поєднань можна подивитися у відповіді «Як розрізняти вступні слова і омонімічние їм форми і конструкції?»;
  • пунктуаційних оформлення слів, є вступними в даному контексті, залежить від їх оточення. Основні правила і закономірності наведені нижче.

1. Вступне слово між частинами складного речення.

Якщо пропозиція складне, то кома перед тире ставиться на підставі загального правила поділу частин складного речення:

Чоловіки пили, сперечалися і реготали, – словом, вечеря була надзвичайно веселий.

2. Зустріч двох вступних слів.

При зустрічі двох вступних слів кома між ними ставиться:

Чого доброго, мабуть, і одружується, з розчулення душі;

Стало бути, по-вашому, фізичною працею мають займатися всі без винятку?

3. Підсилювальні частки при вступних словах.

Підсилювальні частки при вступних словах не відокремлюються від них коми:

Вже ймовірно, це так, оскільки немає ніяких протипоказань.

4. Вступне слово і узагальнююче слово при однорідних членах.

  • Якщо ввідне слово стоїть після перерахування однорідних членів і передує обобщающему слову, то перед вступним словом ставиться тільки тире (без коми), а після нього – кома:

Книги, брошури, журнали, газети - словом, всі види друкованої продукції валялися на його письмовому столі в повному безладді.

  • Якщо ввідне слово стоїть після узагальнюючого слова і далі йде ряд однорідних членів, то перед вступним словом ставиться кома, а після нього двокрапку:

Я знаю кілька іноземних мов, а саме: англійська, французька, німецька.

5. Вступне слово у відокремленому обороті.

  • Якщо ввідне слово стоїть на початку або в кінці відокремленого обороту (відокремлення, уточнення, пояснення, приєднання), то ніяким знаком від обороту воно не відокремлюється:

Спокійно потягує трубочку смаглявий, коренастий капітан, мабуть італієць чи грек;

Серед товаришів є такі собі поети, лірики чи що, проповідники любові до людей.

  • Вступні слова не відокремлюються від відокремленого обороту, якщо навіть знаходяться в самому початку або самому кінці речення:

По-видимому побоюючись снігових заметів, керівник групи скасував сходження на вершину гори;

Залиште ви ці нові доводи, непереконливі і надумані звичайно.

  • Якщо ж ввідне слово знаходиться в середині відокремленого обороту, то воно виділяється комами на загальних підставах:

Дитина, злякавшись, мабуть, коні, підбіг до матері.

  • Слід розрізняти випадки, коли ввідне слово знаходиться на початку відокремленого обороту, і випадки, коли воно знаходиться між двома членами речення.

Ср: Він мав у своєму розпорядженні відомостями, здається опублікованими недавно (Відокремлений оборот, ввідний слово здається входить до його складу). – У руці він тримав невеликий, здається, технічний довідник (Без вступного слова не було б ніякого розділового знака, так як визначення невеликий і технічний неоднорідні, ввідний слово відноситься до другого з них).

  • При наявності однорідних визначень, коли може виникнути сумнів, до якого з однорідних членів, що передувало або подальшого, відноситься знаходиться між ними ввідне слово, друге визначення разом з ввідним словом може утворювати уточнюючу конструкцію:

Ці відомості почерпнуті з нового, здається спеціально для даного випадку складеного, довідника (Без вступного слова між однорідними означеннями стояла б кома);

Тиша і благодать панували в цьому, очевидно богом і людьми забутому, куточку землі (Уточняющее визначення при вказівному займеннику цей).

  • Якщо ввідне слово знаходиться на початку обороту, укладеного в дужки, то воно відокремлюється комою:

Обидва повідомлення (мабуть, що надійшли нещодавно) привернули до себе широку увагу.

6. Вступне слово після сурядного сполучника.

  • Вступні слова відділяються від попереднього сурядного сполучника коми, якщо ввідне слово можна опустити або переставити в інше місце пропозиції без порушення його структури (як правило, при спілках і, але). Якщо ж вилучення або перестановка вступного слова неможливі, то кома після союзу не ставиться (зазвичай при союзі а):

Весь тираж вже видрукуваний, і, ймовірно, книга днями поступить в продаж (Весь тираж вже видрукуваний, і книга днями поступить в продаж);

Питання це розглядалося вже кілька разів, але, мабуть, остаточне рішення ще не прийнято (Питання це розглядалося вже кілька разів, але остаточне рішення ще не прийнято);

Тут може бути використаний не вугілля, а, скоріше, рідке паливо (Тут може бути використаний не вугілля, а рідке паливо);

Розрахунки були зроблені нашвидкуруч, а отже, і неточно (Неможливо: Розрахунки були зроблені нашвидкуруч, а й неточно);

Може бути, все скінчиться благополучно, а може бути, і навпаки (Неможливо: Може бути, все скінчиться благополучно, а й навпаки).

  • Однорідний член речення, який стоїть після вступних слів а значить, а отже, не відокремлюються, тобто кома після нього не ставиться:

В результаті сила електромагнітного поля приходять сигналів, а значить, і сила прийому збільшується в багато разів;

Ця схема, а отже, і весь проект в цілому потребує перевірки.

7. Вступне слово після приєднувального союзу.

  • Після приєднувального союзу (на початку самостійного пропозиції) кома зазвичай не ставиться, оскільки союз тісно примикає до наступного за ним вступного слову:

І уявіть собі, він все ж поставив цю виставу;

І смію вас запевнити, спектакль вийшов чудовий;

І що ви думаєте, він домігся свого;

Але так чи інакше, рішення було прийнято.

  • Рідше (при інтонаційному виділення вступних слів або ввідних пропозицій, при їх включенні в текст за допомогою підрядного союзу) після приєднувального союзу кома перед вступної конструкцією ставиться:

Але, до великої моєї досади, Швабрін, звичайно поблажливий, рішуче оголосив, що пісня моя недобра;

І, як водиться, згадували тільки одне гарне.

8. Вступне слово перед порівняльним зворотом.

Вступні слова, що стоять перед порівняльним зворотом (з союзом як), Цільовим обігом (з союзом щоб) І т.д., відокремлюються від них на підставі загального правила:

Все це мені здалося дивним, втім, як і іншим;

Син на хвилину задумався, ймовірно, щоб зібратися з думками.

9. Тире при вставних конструкціях.

Тире вживається в наступних випадках:

  • за допомогою тире можуть виділятися вступні пропозиції, якщо вони досить поширені (мають другорядні члени):

Запідозрити Якова Лукича у шкідництві - тепер вже здавалося йому - було нелегко; Дати противнику піти, або - як це говориться на урочистому мовою військових статутів - дати йому відірватися - це для розвідників велика неприємність, майже ганьба.

  • якщо ввідне словосполучення утворює неповну конструкцію (пропущено-яке слово, відновлюване з контексту), то замість однієї коми зазвичай ставиться тире:

Чичиков звелів зупинитися з двох причин: з одного боку, щоб дати відпочити коням, з іншого – щоб і самому відпочити і підкріпитися (Кома перед підрядним реченням поглинається тире);

  • тире ставиться перед вступним словом в якості додаткового знака після коми, якщо ввідне слово стоїть між двома частинами складного речення і за змістом може бути віднесено або до попередньої або до подальшої частини:

Собака зникла, – напевно, її прогнав хтось з двору (Тире підкреслює, що не «собака, напевно, зникла», а що «собаку, напевно, прогнали»);

  • іноді додатковий знак тире підкреслює причинно-наслідкові або приєднувальні відношення між частинами пропозиції:

Перевірити його слова було важко, – очевидно, обставини сильно змінилися;

  • Іноді перед вступним словом, що знаходяться на початку відокремленого обороту, ставиться кома і тире, а після нього – кома, щоб уникнути можливої неясності:

Бо є ще час, викличемо на іспит додатково кого-небудь, – припустимо, що здають повторно (допустимо в значенні «припустимо», «скажімо»);

  • тире ставиться перед вступним словом після коми, якщо наступна за вступним словом частину пропозиції підсумовує сказане в першій частині:

Чичиков з надзвичайною точністю розпитав, хто в місті губернатор, хто голова палати, хто прокурор,- словом, не пропустив жодного значного людини.

Вправи до теми «Правила постановки розділових знаків при вступних словах, сполученнях і пропозиціях» (для поглиблено вивчають російську мову)

Вправа 1. Знайдіть вставні слова, поєднання і пропозиції в уривках з творів Б. і А. Стругацьких. Визначте їх значення. Розставте відсутні розділові знаки.

1. Треба зізнатися це мене приголомшило.

2. До речі копіювання документів заборонено.

3. Звичайно ж він ясно бачив, що я незадоволений завданням. Однак з якихось причин він не міг мені сказати більше, ніж він сказав.

4. Як я і очікував в папці не було нічого крім документів. Першим моїм бажанням було засунути всю цю купу паперів в стіл, але я зрозуміло вчасно схаменувся.

5. Втім треба сказати у своєму ставленні до теоретикам я не оригінальний. На щастя мені досить рідко доводиться мати справу з людьми цієї професії.

6. Виходить шеф цікавиться головним чином якимсь Тристаном. Заради нього він піднявся сьогодні в несусвітну рань і не посоромився підняти з ліжка Слонова, який як відомо лягає спати з півнями.

7. А адже я його мабуть пам'ятаю! Всі звали його (крім Комова звичайно) Льовушка-ревушка або просто Ревушка, але не тому зрозуміло що він був плакса, а тому що голос у нього був гучний ревло.

8. Це швидше за все мене не стосується. Але я повинен знати, куди він може піти? По-моєму до мами йти в такому стані непристойно. Він не схожий на шмаркача точніше не повинен бути схожий. Учитель? Наставник? Це можливо. Це цілком імовірно.

9. Раз шеф не пояснив мені, чому треба шукати Абалкін значить це не має значення. І тут же я зрозумів ще одну річ. Вірніше не зрозумів а відчув. А ще точніше запідозрив. Все це велика кількість паперів вся ця пожовкла писанина нічого не дасть мені крім може бути ще кількох імен та величезної кількості запитань не мають ніякого відношення до справи.

10. Більшу частину паперів становили документи написані як я зрозумів рукою самого Абалкін. По-перше це був звіт про участь в операції «Мертвий світ» на планеті Надія. По-друге був в папці ще один документ звіт про операції на планеті Гігант. Операція утім була на мій погляд дріб'язкова.

11. Як мені здалося матеріал цей був для мене абсолютно даремний. Писати такі звіти одне задоволення, читати їх як правило суще мука.

12. Я не психолог у всякому разі не професіонал але я подумав, що може бути мені вдасться витягти з цих звітів щось корисне про особистості Льва Абалкін.

Вправа 2. Знайдіть у реченнях вставні слова, поєднання і пропозиції. Визначте їх значення. Розставте відсутні розділові знаки.

1. До речі сказати поголоски про вченості університетських сторожів сильно перебільшені. Правда Микола знає більше сотні латинських назв але наприклад нехитра теорія кровообігу для нього і тепер так само темна як і двадцять років тому.

2. Мені допомагає маляр або як він сам себе називає підрядник малярних робіт.

3. І цей вчитель грецької мови ця людина у футлярі можете собі уявити ледь не одружився.

4. По-моєму найкраще що ви можете зробити це зовсім залишити медичний факультет. Якщо вам ніяк не вдається витримати іспиту, то очевидно у вас немає ні бажання ні покликання бути лікарем … Але зараз же мені стає шкода його, і я поспішаю сказати: – Втім як знаєте. Отже почитайте ще трошки і приходьте.

5. Напевно не знаю але здається вся ця витівка була навмисна а не імпровізована.

6. Серед птахів комах в сухій траві словом усюди навіть в повітрі відчувалося наближення осені.

7. Я проїдуся по місту речі і куплю сигар.

8. До речі він був чудово гарний собою.

9. Засалена кепка, з якою Бредюк схоже не розлучався і уві сні, була насунута на чоло.

10. Він і справді цікавився філософією.

11. Ключниця принаймні не голить бороди а цей навпроти того голив і здавалося досить рідко.

12. У строгому сенсі людина з десять зрозуміло в тому числі і я не коштували цього призначення через брак достатніх знань і по молодості.

13. Повз пробіг хтось по щастю нас не помітив.

14. Його літературні твори треба сказати досить вдалі принесли йому популярність.

15. Від сусідньої кімнати по всій видимості їдальнею вітальню відділяла арка завішеними важкої портьєрою.

16. Нещастя аніскільки його не змінило а навпаки він став ще міцніше і енергійніше.

17. Ми знаємо а стало бути віримо, що казкам збуватися дано і нам побувати на Венері бути може ще судилося.

18. А Петро Петрович принаймні за багатьма ознаками людина вельми поважний.

19. Разів двадцять принаймні і здається без особливо важливих причин він в одному пальто збіг униз до саней і вбіг знову наверх.

20. Терентій пробавлялісь дрібної слюсарної роботою; але по-перше роботи було мало, і по-друге багато часу забирали невідкладні справи.

21. Для них він герой а зізнатися сказати я собі героїв інакше уявляю.

22. Не рік а може бути десять років прожив Іван Георгійович за одну ніч.

Див також вправа до теми «Розрізнення вступних слів і омонімічних їм форм і конструкцій».

Джерела:

  • Розділ «Вступні слова, словосполучення та речення» в посібнику Л.В. Балашової, В.В. Дементьєва «Російська мова»
  • Стаття С. Євграфова «Незбагненні тонкощі пунктуації»
  • Вправи до теми «Вступні слова, словосполучення та речення» з посібника Л.В. Балашової, В.В. Дементьєва «Російська мова»

Додатково на Генон:

  • Що таке вступні слова, словосполучення та речення?
  • Які слова ніколи не бувають вступними?
  • Де знайти матеріал за темою «Використання слова« як »в вступних і вставних реченнях»?
  • Як розрізняти вступні слова і омонімічние їм форми і конструкції?

Category: Наука та освіта

Comments (Прокоментуй!)

There are no comments yet. Why not be the first to speak your mind.

Leave a Reply