Як називати жителів міст Бологе, Вятка, Лондон, Баку, Пенза, Архангельськ і інших?

Як називати жителів цих міст: Бологе, Брянськ, Воронеж, Вятка, Ковров, Лондон, Баку, Курськ, Вологда, Смоленськ, Пенза, Іркутськ, Архангельськ і інших?

Примітки:


1. Слід враховувати, що назви жителів можуть мати варіанти, або не утворюватися або не вживатися взагалі через їх немилозвучностей або збігу з іншими словами мови.

2. У сумнівних випадках можна користуватися описової формою: житель (ница) Воронежа, Бологого, Курська.

3. Різні словники і довідники можуть давати різні варіанти назв жителів як більш бажані.

4. У нижченаведене переліку перший варіант назв жителів вважається кращим, але й інші варіанти мають місце бути.

  • Бологовец – бологовци;
  • брянец – Брянчанінов;
  • вільнюсец – вільнянін, вільнянка;
  • воронежець – воронежанін;
  • в'ятичі – вятічанін, вятічанка;
  • Ковровец – ковровчанін, ковровчанка;
  • коломенец – коломнянін, коломнітін, коломчанка;
  • костроміч – костромчанін, костромічка;
  • лондонець – лондонці;
  • новгородець – новгородчанін;
  • пензенец – пензяк, пензячка;
  • петербуржець – петербуржці, петербурженка, петербуржанкі, петербуржка;
  • житель Єсентуки – ессентукци, ессентучане, ессентучанін, ессентучанка;
  • жителі Баку – бакинці, бакінец;
  • жителі Курська – куряни, курянін, курянка;
  • жителі Вологди – вологодци, вологжане, вологодец, Вологжанін, вологжанка;
  • жителі Волгограда – волгоградці;
  • жителі Смоленська – смоляни;
  • жителі Пензи – пензенцев, пензякі;
  • жителі Іркутстка – іркутяне, іркутчане, іркутчанін, іркутянін, іркутянка;
  • жителі Архангельська – архангельци, архангелогородци, архангелец, архангелогородец, архангелогородка.

Назви мешканців інших міст, країн див. у наступних словниках і довідниках:

  • Короткий довідник «Варіанти назв жителів» (з книги Граудіна Л.К., Іцкович В.А., Катлінскій Л.П. «Граматична правильність російської мови. Стилістичний словник варіантів». – М.: Наука, 2001)
  • Словник назв жителів СРСР / / Под ред. Бабкіна А.М., Левашова Е.А. М., 1975.
  • Народи світу. М., 1988.
  • Агєєва Р.А. Країни і народи: походження назв. М., 1990.
  • Народи Росії. М., 1994.
  • Левашов Є.А. Географічні назви: Прикметники, утворені від них. Назви жителів: Словник-довідник. СПб., 2000.
  • Агєєва Р.А. Якого ми роду-племені? Народи Росії: імена і долі. Словник-довідник. М., 2000.
  • Левашов Є.А. Словник прикметників від географічних назв. М.: Рус. мова, 1986.

Додатково:

  • Стаття «Словники назв жителів»
  • Стаття «Освіта назв жителів із суфіксом – (ч) Анін»
  • Стаття «В Копейську живе копійка? А в Анадирі – анадирка? »
  • Стаття «Як вас тепер називати?» (З книги Граудіна Л.К., Іцкович В.А., Катлінскій Л.П. «Граматична правильність російської мови. Стилістичний словник варіантів». – М.: Наука, 2001)
  • Стаття М.В. Ахметовою «Топонімічна лексика: регіональна норма і дані словників»
  • Стаття К.С. Лазаревич «Туляки, одесити і манкуніанці»

Додатково на Генон:

  • Які є книги по історії походження слів російської мови?
  • Де можна дізнатися про історію походження слів?
  • Яка є література по етимології російських слів?

Category: Наука та освіта

Comments (Прокоментуй!)

There are no comments yet. Why not be the first to speak your mind.

Leave a Reply